Ноги повернулись к нему так быстро, что он не успел отпрыгнуть. Ну, если честно
– он и не собирался куда-то там отпрыгивать – он вполне себе самостоятельно шел
по своим делам, уходя все дальше и дальше от Района, а с Ногами ему просто
оказалось по пути. И еще – они прикольно пахли. И поскрипывали, «хууур-хууур»,
при каждом шаге.
- Ты что, гулял по бекону, Джеф? – спросили Вторые Ноги, не такие
интересные, потому что были упрятаны в тряпки.
Первые Ноги хохотнули, а потом согнулись, и прямо перед ним появилась Голова. Голова
была правильная, в черно-белой шерсти, и от неё действительно пахло едой.
- Рыжий, ты такой маленький и незаметный, и так тихо крадешься за нами уже
полчаса, я прямо не знаю, что и думать. Кажется, Голове было весело.
- Ну, рыжий, ты что, потерялся?
- Ничего он не потерялся, - недовольно сказали Вторые Ноги. – Посмотри на него
– дворняга дворнягой.
- Я вижу, Джим. Думаешь, дворняги не могут заблудиться?
- Не в Найроби (1) , - ответили Вторые Ноги и сделали шаг вперед. – Мы
идем или как?
- Мы идем? – переспросила у него Голова, и его сердце куда-то ухнуло,
подпрыгнув, потому что с ним еще никто из Голов-Ног-и-Рук не разговаривал.
Он улыбнулся и вильнул хвостом.
- Э, Джеф, так дело не пойдет. Ты что, собрался взять его домой?
- Пожалуй. Вообще-то я просто хотел его покормить, но ты навел меня на мысль. - Морган, не сходи с ума. Только собаки тебе не хватало.
- Ты сам-то понимаешь, насколько смешно пошутил? Чем нам может помешать собака?
- Собака нам может помешать на раз. Тем более такая. Это же не пудель и не
мопс, ты что, не видишь?
- Вижу. Голова наклонилась так близко, словно собиралась его обнюхать и поздороваться,
прямо нос к носу.
Он улыбнулся еще раз.
- Отличный пес, явно с риджбеком в родословной.
- Родословной, - фыркнули Вторые Ноги. – Его родословная – помойки Кориакара (2).
- Можно подумать, мы с тобой выросли в Букингемском дворце.
- Кто бы говорил, принц Уэльский.
- Тссс, - Голова опять улыбнулась, потом Рука потрепала его по макушке, точно
между ушами, так уверенно и так приятно, словно знала, где именно надо чесать.
- Тьфу, - безнадежно произнесли Вторые Ноги.
- Совершенно верно, Джим. Ты же не сможешь мне отказать. К тому же, плачу тебе
я. Включи в счет рыжего, и никаких проблем.
- Вот именно рыжего нам не хватает для полного счастья.
Но он уже понял, какие из Ног - Главные. Главными были те, в коротких тряпках и
с наверняка вкусными ботинками.
Главные Ноги выпрямились, Главная Рука хлопнула по колену, а Главная Голова
сказала:
- Рядом, рыжий. Пошли?
И он пошел. Рядом. Солидно, как и полагается собаке при Ногах. Почти не
подпрыгивая и не виляя. Ну если только совсем чуть-чуть. На каждом третьем
шаге.
***
Идти рядом с Ногами было интересно, но все-таки трудно. Слишком много всего
вокруг отвлекало. Он никогда не бывал в этом Районе - непривычно невысокие дома
здесь прятались за деревьями, а травы было так много, и пахла она так, что у
него от новых запахов и от радостного возбуждения свербило в носу. А еще –
вдоль дороги росли деревья, на которых… на которых… О! Он припустил вперед,
обнюхал одно, другое, а потом все-таки пристроился к третьему и пометил.
- Смотри-ка, Джим, он уже и лапу задирать умеет, - сказала Главная Голова.
Интонация показалась ему одобрительной и даже чуть хвастливой, и он дернул
лапой, сбрасывая последние капли. Если начистоту, этому он научился недавно –
видел у старших, а потом обнаружил, что так легче отливать, но уж никак не
ожидал за такое похвалы.
- Сама грация, - устало согласился Джим.
Он дернул лапой еще раз, чтобы доказать этим Вторым Ногам, что да,
«сама-это-непонятно-что», и стукнулся коленом об ствол.
Головы засмеялись.
Никто не прогонял его и не замахивался, никто не лаял и не разговаривал вокруг,
он был один, один-единственный на всей улице, рядом с людьми, и это тоже было
непривычно.
Главная Голова – Джеф – не оставил его, даже когда Джим завернул в какой-то дом
и вернулся оттуда с большим пакетом, от которого заманчиво пахло.
- Шампунь, глистогонка, поводок, ошейник, миска и корм, - отчитался Джим перед
Главной Головой, - держи, сам понесешь.
- Старый ворчун, - засмеялся Джеф. – Пока ты ходил, мы придумывали ему имя.
Они действительно отлично поговорили с Джефом. Голова разглядывала его, опять
опустившись к нему, прямо к морде, он жмурился, уворачиваясь от прямого
взгляда, но Джеф прихватывал его за щеки и трепал за уши.
- Риджбек, риджбек. Можно и правда называть тебя «рыжий», но это неоригинально.
И от риджбека в тебе хорошо если половина, больно ты здоров. Дж, дж, Джеф,
Джим, дж, джжж, - Голова почти жужжала, как пчела, он рассмеялся и вильнул,
елозя по пыли хвостом.
- Джаред, - решительно сказала Голова после
паузы. – Ну-ка давай. Джа-ред. Джаред. Это ты. Я – Джеф. В магазине – Джим. А
ты – Джаред. Ну?
Голова встала, протянула руку.
- Джаред!
Он подпрыгнул.
- Ну вот и молодец, умница. Джаред!
Он сел, следя за рукой.
Джим вернулся как раз вовремя. Рука нырнула в пакет, достала оттуда еще один
пакет, а из пакета – что-то, пахнущее остро и вкусно. Совсем немного, но он
догадался, что Это. Про Это рассказывали в Стае. Этим кормили домашних собак,
то есть собак, живущих в настоящем собачьем раю.
- Джаред! – сказал Джеф, он прыгнул опять, со всей силы, ткнулся лбом в руку,
Райский Корм просыпался и он рванулся за ним, собирая мелкие хрустящие комочки
с асфальта.
- Вот же, нашел геморрой на свою задницу, - констатировал Джим.
- Ну, пусть будет хоть одно животное, которое останется у меня, согласен?
Кто-то постоянный в этом круговороте зверей?
- Согласен, согласен, - Джим ворчал, уступая.
Он – то есть теперь Джаред, Джа-ред - ничего не понял про круговорот и
постоянное, но мудро решил, что разберется c этим на месте. На его новом месте.
***
На месте выяснилось, что в этом месте, то есть в этом доме – он не один. Его
насторожили запахи, слишком много новых, незнакомых и даже тревожных, очень
чужих, но источник их был где-то за домом, а в доме…
Нет, это была мощная подстава. Он не был первым. И не был единственным.
Здоровенный неловкий пес наступал прямо на него из коридора.
Джаред прижал уши и оскалился. Пес ответил тем же. На джаредовское «Кто это тут
еще?» он, правда, не отреагировал, испугался, наверное, и Джаред, ободренный
замешательством противника, рванулся в атаку.
- Тихо! Стоять! – Джеф ухватил его за холку, оттягивая кожу вверх, почти как
мама, когда переносила их с места на место. – Тихо, дурачок! Джаред, стоять.
Нет, ну как можно было стоять, тем более что другой Джеф удерживал напряженного
пса прямо перед ним.
- Если он разобьет зеркало… - начал было Джим.
- Господи, не ной. Ведь все щенки такие. Джаред, это не враг, это ты сам.
Смотри.
Джеф осторожно и медленно, так, что лапы скребли по полу от нетерпения, подвел
его к псу. – Это ты – Джаред. Давай, понюхай.
Он ткнулся носом в холодное и твердое. Пес внутри холодного тоже ткнулся, но
это «внутри» не пахло ничем.
- Видишь? Никого нет, только ты.
Джеф присел рядом с ним и появился там, целиком. Черно-белый, лохматый и
веселый.
- Ты и я. Джеффри и Джаред. Джеффри – человек, а Джаред – умный пес, он не
будет драться с зеркалом и пачкать его слюнями и соплями.
- Тьфу на вас, - сказал Джим и исчез из коридора. – Джеф, его надо сразу
помыть.
Джаред обнюхивал зеркало, в самом деле – ничего. Тот, внутри, всё повторял за ним,
как несмышленый щенок, и Джаред успокоился. Он был умнее.
- Давай, тихонько, - Джеф отпустил его. – Сейчас приведем тебя в порядок.
Он тоже вышел куда-то, и Джаред с тем, вторым, остались вдвоем.
Джаред огляделся – в доме пахло Джефом, Джимом и все тем же непонятным. Но если
это было его место…
Он задрал лапу, отвернулся от зеркала и пометил его.
За этим его и застукал Джим.
- Джеф! – завопил он, – ну, Морган!!!
Джаред дернул лапой – он помнил, что им нравилось, там, на улице. Но в доме
почему-то разонравилось совсем.
Это был первый, но отнюдь не последний Большой Бумс в жизни Джареда.
***
Бумсов – так Джеф называл происходящее – было предостаточно. Первый закончился
тем, что Джареда жестко и унизительно ткнули носом в его собственную лужу.
Приговаривая: «Нельзя! Нельзя!», больно дернули за ухо и ощутимо съездили по
заднице.
Джаред посмотрел на Джефа, недоумевая. Чем он недоволен? Нет, ну все это было
обидно и несправедливо, ведь это же его дом, они сами сказали, а теперь
получается, нельзя показать, кто тут хозяин?
Второй Бумс случился почти сразу после первого.
О том, кто тут хозяин, Джаред продолжал задумываться, когда его приволокли в
комнату, где было сыро и пахло не по-человечески. Пить он хотел, но как-то
оказался совсем не готов к тому, что вода будет бить ему в морду мелкими
жесткими каплями, а он сам окажется измазан вонючей гадостью.
Все это ему очень не понравилось, и приключился второй Большой Бумс.
Джеф и Джим были мокрые, как и Джаред, – ну, по крайней мере, мокнуть вместе
было веселее; пенящаяся вонючая гадость оседала, пузырясь, на стенах; большая
тряпка, отгораживающая Белую Яму, в которую загнали Джареда, теперь валялась на
полу, потому что он запутался в ней, наступил и поскользнулся, вокруг была
вода, и уставший Джаред её жадно слизывал. Он, конечно, любил приключения, но
не настолько.
Его ухватили за уши, удерживая, облили несколько раз, потом по одной задрали
лапы, потом не слишком вежливо прихватили за яйца, намазали и промыли и там,
потом задрали хвост, ну это было уже чересчур, Джаред огрызнулся, дернулся,
встряхнулся, на него опять заорали, и Большой Бумс удался на славу.
Правда, после Белой ямы они втроем сидели в месте, которое называлось «кухня»,
Джеф и Джим смеялись, Джаред, слупивший целую миску Райского Корма, милосердно
простил им Бумсы, его сыто и тепло клонило в сон, шерсть подсыхала, и почему-то
нигде больше не чесалось, только слегка зудело, а еще Джеф принес ему какую-то
очень удобную тряпку, на которой он вытянулся и заснул.
Новое место ему понравилось.
***
В сад за домом его вывели вечером. Джаред вместе с Джефом вышел на заднее
крыльцо и оторопел. Тот тип в зеркале – это были еще цветочки. Настоящие звери
были тут, в темном тихом саду. Точнее, сад показался Джареду тихим. На самом
деле он галдел, пищал, сопел, чирикал и порыкивал – всё одновременно.
Джаред прислушался.
Кто-то просыпался, а кто-то засыпал. Кто-то жаловался, что тесно, а кто-то
хотел есть. Малыши звали мам, мамы ворчали на тех, кто капризничал.
Десятки клеток были расставлены под навесами, и в них было много-много
неизвестных Джареду зверей. Нет, об этом рассказывали в Стае, что где-то за
Городом, да и в самом Городе, в других Районах, встречается много чего
неведомого и удивительного, но чтоб вот так – увидеть все это, собранным в
одном месте…
Джаред решил поздороваться.
- Вот брехун, - весело сказал Джеф, – ну, пошли знакомиться.
Он прихватил его – уже не за холку, а за штуку, которую носили домашние собаки,
и Джаред теперь тоже. Штука была легкая, из мягкой кожи и совсем не тяжелая.
Называлась она «ошейник», и сейчас ошейник, следуя за рукой Джефа, потянул его
вперед.
Ну, с некоторыми обезьянами и теми же даманами (3) Джаред сталкивался и
в Районе. Обычно бабуины рылись на помойках и соперничали со Стаей за еду.
Но еще у Джефа в клетках было много птиц, которых он никогда не видел, и разных
маленьких мелких обезьянок, и даже детеныши кого-то совсем незнакомого, которые
перебирали длинными лапами, наклоняя головы с пробивающимися между ушами
странными наростами.
- Это антилопы, - объяснил Джеф.
- Ой, смотрите-ка, у Джефа появился новенький, - хохотнула какая-то птица с
огромным клювом. – Тебя тоже посадят к нам?
- Не посадят, - ответил Джаред не совсем уверенно. Может, у них принято мыть и
кормить, а потом запирать?
- Посмотрим-посмотрим, - засмеялась птица и клацнула клювом, подхватив рыбу.
- Пеликаны, их отправляют в Европу через пару дней, - сказал Джеф.
Джаред не понял, что значит «отправляют куда-то там», но почему-то успокоился.
Его никто не собирался запирать. Ему просто показывали дом и сад. Он расслабился, потянулся носом к одной из клеток и получил по ушам и по
заднице.
- Нельзя, - строго сказал Джеф, - Джаред, это будет Окончательный Бумс. В саду
надо вести себя прилично, понял?
Джареду страшно хотелось поболтать с ними всеми, звери разглядывали его, а он –
зверей, с ним здоровались, кто-то дружелюбно, кто-то настороженно, но Джеф
опять дернул за ошейник.
- У нас тут ужин, а ты посиди в доме.
А вот это было совсем нечестно.
Джаред пожаловался запертой двери в коридоре.
- Перестань скулить, - крикнул Джим из сада.
Тогда он вспомнил о Невероятно Вкусных Штуках, которые Джеф сейчас снял и
оставил в доме. Невероятно Вкусные Штуки были черные, приятно жесткие и отлично
скрипели на зубах. Немного мешали веревки, которые в Штуках переплетались, но
веревки тоже можно было жевать.
Джаред ухватил одну Штуку, решив, что за второй вернется позже, утащил её на
подстилку и принялся за дело.
Третий Бумс был не так силен, как первые два, потому что Джефу, похоже, тоже
немного надоело воспитывать Джареда.
1. Найроби – столица Кении.
2. Кориакар – бедное африканское предместье Найроби.
3. Даманы – небольшие травоядные млекопитающие, размером чуть меньше кошки.